diario de una tejedora // diary of a weaver // tagebuch einer weberin _ part I

(de) Aller Anfang…… in WIP habe ich euch einiges über dieses Projekt erzählt, über seine Entstehungsgeschichte, seine Inhalte,  meine Erfahrung im Dialog mit mir selbst, meinen Gedanken, meinem Alltag und den Menschen, die mich begleiten.

(es) Todo comienzo………. en WIP os he contado unas cuantas cosas acerca de este proyecto, su génesis, sus contenidos, mi experiencia en diálogo conmigo misma, con mis pensamientos. mi rutina cotidiana y las personas que me acompañan en esta aventura.

img_1

Diese Seite möchte ich daher der reinen Wirkerei widmen, dem Weg zum und der Arbeit am Webstuhl, dem vielleicht eher kunsthandwerklichen, sicherlich aber dem zeitaufwändigsten Teil des Schaffensprozesses.

Esta pagina la dedicaré, por ello, exclusivamente al trabajo de tejer, de cómo llegar a sentarse delante del telar y trabajar en él,  de la parte más artesanal quizá, pero también de la más costosa en términos de tiempo invertido de todo el proceso de creación de un tapiz narrativo.

Lange hab ich gebraucht, bis ich mich dazu durchgerungen habe, diese Projekt wieder aufzugreifen. Oft frage ich mich, welchen Sinn es hat, diese Zeitinvestition auf mich zu nehmen, deren finanzielle Vergütung in den Sternen steht, wenn es überhaupt einmal dazu kommen sollte. Wenn ich an ebendiesem Faden weiter ziehe, kommt es mir so vor, als ob ich den fliegenden Teppich aufribbel, auf dem ich sitze, um haltlos in die Tiefen des künstlerischen Selbstmordes zu stürzen.

He tradado mucho en convencerme a mi misma para retomar este proyecto. A menudo me pregunto qué sentido tiene asumir esta inversión de teimpo vital, cuya recompensa económica está escrita en las estrellas, si es que está escrita, si es que la habrá alguna vez. Si sigo tirando de este  hilo, tengo la sensación de estar deshaciendo la alfombra mágica en la que estoy sentada, para caer  irremediablemente en el abismo del suicidio artístico.

Dann wiederum denke ich, dass gerade jetzt der geeignete Moment gekommen ist. Weit und breit ist keine Arbeit in Sicht. Egal wie sehr ich mich mühe und winde. Warum soll ich also nicht dieses Zeitpotential in etwas hinein investieren, das mich glücklich und zufrieden macht? Warum sollte ich nicht diesen Zustand nutzen, um genau das zu machen, was ein Künstler eben tut, wenn er schafft: unbekümmert der Marktnachfragen, der Verkaufsmöglichkeiten oder der Durchführbarkeit, unabhängig auch von solchen Begriffen wie Wirtschaftlichkeit oder Wirksamkeit, sich mit Herz und Seele seiner Arbeit widmen, damit Geist und Verstand wieder ins Gleichgewicht kommen, damit die Energie sich nicht bis ins Unerträgliche staut……

Por el otro lado pienso que es justo ahora EL MOMENTO. No hay trabajo a la vista, mire por dónde, hacia dónde mire. No importa lo mucho que me mueva, proponga, exponga. ¿Por qué no invertir este potencial de tiempo en algo que me hace sentirme satisfecha y felíz? ¿Por qué no aprovechar esta circunstancia para hacer exactamente lo que un artista suele hacer cuando crea: sin preocuparse por la demanda del mercado, la posibilidad de venta o la viabilidad, independientemente de conceptos como rentabilidad o eficiencia dedicarse con alma y corazón a su trabajo, para que espíritu y mente vuelvan a entrar en equilibrio, para que la energía no se atasque hasta lo insoportable…….

Wie ihr seht, gleicht mein Gemütszustand derzeit einer Achterbahn. Wahrscheinlich bin ich nicht die einzige, Spanien zumindest sollte voller solcher Gemütszustände sein….

Como podéis ver, mi estado anímico se asemeja actualmente a una montaña rusa. Supongo que no soy la única, España debería estar llena de estados anímicos parecidos……

Aber zurück zu den Fäden, zu den willentlichen Wanderern und denen, die es wider Willen geworden sind.

Pero volvamos a los hilos, a los nómadas voluntarios y a los que han terminado por serlo contra su voluntad.

Dieses Schuljahr haben Uli und ich mit der entsprechenden Rechenaufgabe begonnen:

Este trimestre lo hemos comenzado Uli y yo con el correspondiente ejercicio de matemáticas

Lehrer (diktiert): Eine Weberin bereitet die Kette für den neuen Bildteppich vor….. Schüler: Was ist ein Bildteppich? Wozu braucht man denn eine Kette beim Weben? Lehrer: Still!!! Weiterschreiben!! Also, die Kette nimmt 250 cm am Webstuhl ein.  Die Fäden sollen so dicht liegen, dass auf jeden cm 7 Fäden kommen. Wieviele Fäden wird es dann auf dem Webstuhl geben? Schüler: ‚Ne Menge! Lehrer: Sehr witzig! Weiter: Wenn jeder Faden 15 Meter lang sein soll, wieviele Meter hat die Kette dann insgesamt? Schüler: Egal, gibt eh ein grosses Kuddelmuddel und dann musse alles abschneiden! Lehrer: Scht! Habt ihr das alle aufgeschrieben? So, wenn jetzt jede Spule Kettgarn 1560 m Faden hat, wieviele Spulen muss die Weberin kaufen, damit sie genug für die Kette hat?

Profe (dictando): Una tejedora prepara la urdimbre para un nuevo tapiz narrativo….. Alumno: ¿Qué es un tapiz narrativo? ¿Para qué se necesita una urdimbre? Profe: ¡Callado! A seguir escribiendo!A ver, la urdimbre ocupa 250 cm en el telar. Los hilos de la urdimbre se colocan de tal manera que por cada centímetro tocan 7 hilos. ¿Cuantos hilos habrá en el telar? Alumno: Una pasada. Profe: Muy gracioso. Seguimos: Si suponemos que cada hilo tiene una longitud de 15 metros, cuantos metros tiene la urdimbre en total? Alumno: Da lo mismo, total se va a enredar todo y tendrá que cortarlo. Profe: Silencio! ¿Lo habéis apuntado? Vale, pues, si cada bobina de algodón de urdimbre tiene 1560 m de hilo, cuantas bobinas tiene que comprar la tejedora para tener suficiente para la urdimbre que quiere montar en el telar?

·····

.

INUNDACIÓN

Cada muy, pero que muy de vez en cuando, en mi caso procuro que sea cada seis u ocho años, es inevitable que se produzca una inundación en el taller textil…..

Nunca viene de sorpresa, hay indicios que anuncian su llegada, determinados elementos empiezan a acumularse en algún que otro rincón…

Hay chirridos que aumentan su frecuencia hasta que, de pronto, se hace un silencio y entonces ya no queda nada más que coger los trastos y …..

…..afrontar la bella realidad:

23 trenzas, cada una con 70 hilos, cada hilo con 20 metros de largo, inundan el suelo de la habitación. Hilos que habrá que montar, ordenadamente, en la vertical; todos con la misma tensión, todos con la misma distancia entre sí. Y luego, habrá que anudar los lizos, lazos de algodón que abrazan cada segundo hilo para poder tirar de ellos y conseguir introducir la trama de forma alterna, si_no_si_no // no_si_no_si

Por el tiempo que consume esta tarea, la cual resulta ineludible y de cuya ejecución exacta depende la facilidad del trabajo posterior y gran parte de la calidad del tejido, procuramos hacer una urdimbre laaaaarga, muuuuyyyyyy laaaaaarga, que nos sirve bien para una pieza grande o bien para dos o tres piezas medianas, porque así conseguimos amortizar aquél tiempo invertido.

Sin embargo, a pesar de lo tedioso que resulta el trabajo, consigue llenar de emoción a cualquier tejedor/a porque significa el comienzo inmediato de una nueva obra.

Yo no sé si realmente seré capaz de seguir la llamada de la urdimbre, los tiempos son revueltos y cuesta prever lo que pueda ocurrir de una semana a otra. Lo que sí sé es que este momento, pase lo que pase después, se merece…..

….ser vivido, compartido…….

······

martes, 3 de febrero 2015

 TURBULENCIAS

No, aquí y ahora no voy a escribir sobre el cine, entre otras cosas, porque ya lo he hecho en „el otro blog“, el del KUKU, donde mejor encaja, y porque además de haber disfrutado del reencuentro con Javier Tolentino en esta velada del sábado pasado como crítico de cine, periodista y director de „El Séptimo Vicio“, ha sido un reencuentro con un amigo que ha hecho lo que suelen hacer los amigos de vez en cuando, sólo los amigos, y por ello son tan importantes: con cariño y contundencia ha llamado las cosas por su nombre, ha apretado un poquito en el borde de la llaga y ha provocado una pequeña sacudida que quizá ayude a que las cosas se coloquen en su sitio.

No es el único. Afortunadamente tengo unos cuantos amigos y todos en mayor o menor medida ejercen de vez en cuando esta función. Pero la mayoría de los que actualmente me rodean me conocen desde que estoy aquí, y en estos últimos 8 años  no he sido capaz de construir las condiciones mínimas que me permiten  dedicarme al telar, así que no han conocido esta otra faceta mía, esta faceta en la que me siento más cómoda, más yo misma. Los otros, los que sí la conocen, nos siguen desde la distancia, lo que complica el cariñoso apretón en el borde de la llaga.

Quizá por ello, porque hacía mucho que no nos veíamos, o quizá porque me asaltó la memoria, raptó mi alma y me obligó a ir atrás en el tiempo en su rescate, quizá porque me acordé de la primera vez que nos vimos, en mi primera exposición de tapices, en Madrid, y del entusiasmo y la decisión con la que entonces ejercía de tejedora de tapices narrativos, sí o sí, a pesar de todas las adversidades, como si la vida se me iba en ello, quizá por ello, por este terremoto que tuvo lugar en las profundidades de mi ser llegan las sacudidas y las turbulencias.

Me sumerjo en las profundidades del tiempo y la memoria me asalta como un pez abismal. El silencio y la soledad me rodean. En la medida en la que mis ojos se acostumbran a la oscuridad,  surgen las aristas, las veces que he ido a tantear a galerías en Madrid, sin éxito. Las veces que he ido a la Real Fábrica de tapices para intentar que alguien me reciba, sin éxito. Sin apadrinamiento, sin contactos, sin sentir ámbiente amigable para el arte textil narrativo. Desde mi pequeña burbuja intento mantener la permeabilidad de mi piel, bebo del nuevo entorno, para hacer palpables mis impresiones  con los hilos. En la lejanía percibo el rápido aleteo de algún animal marino, las primeras exposiciones en el extranjero,  costeadas con esfuerzo extremo, los tapices mandados en condiciones de mucha inseguridad, siempre ellos solos, raras veces he podido acompañarlos para aprovechar estos momentos de encuentro para tejer red. Me doy cuenta que no sé moverme cuando abandono el entorno de la creación y tengo que introducirme en el mercantil, no lo sé: o me pesa todo y no avanzo, o empiezo a flotar, pierdo el contacto con el suelo y el control sobre el hacia dónde dirigirme.

Profundos agujeros entre las rocas del paisaje submarino, en los que no sé si tiene morada alguna morena; se mezclan irritación e ingenuidad, cierta candidez quizá, al palpitar con los tentáculos del alma el entorno a falta de luz y visibilidad. Rasguños y mordiscos me llevo. Dolorosos, pero no lo suficientemente profundos como para hacerme desistir. Sigo tejiendo como puedo, cuando puedo. Sigo exponiendo, lejos. Miro el reloj. No sé si el indicador es de fiar. No sé de cuánto oxígeno dispongo. ¿Me quedo, y gasto menos para que dure más? ¿O me muevo, aunque el esfuerzo exija mayor consumo de la limitada reserva? Me muevo, no sé si hacia arriba o hacia abajo. Alguna parte de mi traje se ha enganchado, ¿o es una alga que se ha enredado? Tengo que cortar para poder moverme. Demasiado tiempo en un lugar. Duele el corte, no sé si ha sido algo más adentro, alguno de mis tentáculos, alguna filigrana lo que partieron mis tijeras.

Las dimensiones se vuelven más pequeñas. De vez en cuando, algun ser acuático cruza mi flotar, no conozco los habitantes de este territorio. Intento hacerme una idea sobre sus intenciones, amigables o no, según los colores que lucen, su manera de nadar, de flotar, de agarrarse a los viejos corrales. Ya sé que no es fiable ni el tamaño, ni el color, pero no llego a más. Busco agarre para quedarme quieta, no gastar con movimientos innecesarios y poder observar con detenimiento. Veo conchas vacías, latas viejas, habitáculos que podrían servir de cobijo a un cangrejo ermitaño. Pero por una razón u otra no consigo meterme, al menos no de forma permanente. Intento definir las coordenadas que me pueden ayudar a encontrar la dimensión adecuada en tiempo y distancia. Hago y deshago, deformación profesional ya constatada en la historia antigua. Enseño, explico, entretejo, pero no delante del telar.

El descuido hace que las olas me arrastran. Tan pendiente me había quedado de observar el entorno que se me olvidó  mirar qué se avecinaba más allá. Empiezo a tener dudas sobre si me he acercado a la superficie o si ha bajado el nivel de agua. Veo mejor, el entorno es más claro, pero no mas cálido, quitando alguna que otra corriente que trae un poco de alivio. Ahora sí que no. No me queda oxígeno en la reserva. A partir de ahora habrá que seguir a bocanada limpia y capacidad pulmonar. Eso imprime otro ritmo, alternancias cortas, intervalos breves de inmersión, miradas fugaces, acciones efímeras. Y la sensación de que cada vez que rompo la superficie de agua para coger aire se desprende una pequeña parte de mí y se va volando.

¿Puede que me haya equivocado del medio? Nací bajo el signo de cáncer, que tiene asignado el agua. Pero no me siento como pez en él, ni como cangrejo siquiera. No me siento, sin más. Géminis es signo de aire. Géminis es mi ascendente. ¿Me iría mejor confiandome a él? No me quitaría la sensación de estar rodeada de vacio, que por ora parte me ha acompañado desde que nací y que quizá es ya parte esencial de mi ser. ¿Me manejaría mejor en sus turbulencias? ¿Mantendría mejor la dirección de mis movimientos? ¿Las voces de las nefelibatas cuya compañía me atrae desde hace tiempo son cantos de sirenas o la llamada de reconocimiento de afinidad y esencia?

Turbulencias. ¿Son malas o buenas o simplemente son? Lo que sí sé es que te hacen ver las cosas desde las más diversas perspectivas.

boceto.

.

Como la vida misma 25 de febrero 2015

007Siempre he pensado que el caos tiene algo mágico, embriagador, y que esconde una belleza muy particular, por muy agotador, muy difícil que a veces resulte aguantarlo, aguantarla. Y creo que no todas las bellezas producen necesariamente una sensación de bienestar subjetivo a primera vista, puede que requieran una segunda o tercera mirada.

005

Las circunstancia, mi falta de voluntad, la vida, el desconcierto respecto de las prioridades…. lo que sea que fuese la causa…… el efecto es que llevo dos días con tarea de „recuperación“, por no haber hecho lo que debería haber hecho cuando había que hacerlo.

001Desde la más profunda confianza en que „todo saldrá bien“, en que el caos con voluntad y con constancia, puede encontrar su cauce… me balanceo entre el  disfrute y la crispación.

003004El disfrute que produce la lenta aproximación en un campo de coordenadas temporales distinto al cotidiano, la crispación que  irrumpe cuando cobro consciencia de que estas coordenadas solo existen mientras mi mente es capaz de establecerlas, mantenerlas y proyectarlas sobre el espacio en el que me muevo.

010011Todo saldrá bien. Como la vida misma.

.

.

25 de febrero 2015

002Parece que no, pero sí avanzamos. Lo bueno que tiene el algo tedioso trabajo de preparar el telar es que en seguida te das cuenta que las prisas no valen. Hay tanto que hacer, y lo que hay que hacer, sabes, que es tan importante, que las ansias se desvanecen y mientras las manos colocan cada hilo en „su lugar“, la mente teje la utopia.

001Es el preludio, las primeras palabras, las primeras caricias de una nueva relación…

003inseguridad, incertidumbre, inquietud, inocencia…… la aparente libertad es rápidamente sustituida por una tramap mayor….

004Parece que te dejan, pero todo está diseñado, previsto, nada se escapa …. Pero ¿este momento de enderezar no necesariamente, no siempre, tiene que ser malo? Cuando cada hilo ocupa el lugar que le corresponde…

006….cuando se abandona la flojera, cuando se introduce un mínimo de tensión, un poco de orden, de regularidad, de „rectitud“…

007… quizá se puede tejer hoy la utopia que mañana se convierte en realidad.

Como la vida misma. 26 de febrero 2015.

La doma

28 de febrero 2015

004Disfrutando de la belleza efímera con el cambio de perspectiva. 008010Disfrute doble, por la belleza y por lo efímero del momento. Porque el objetivo final es: 01423veces 70 hilos por 10 cm….. 012lo que da 7 hilos por cada cm…… 013uno si, otro no, uno arriba, otro abajo…..

016Una sesión más, como mucho dos, y la doma habrá terminado. Los manojos de hilos enredados se habrán enderezados, con la tensión necesaria, la distancia justa, preparados para convertirse en el alma de la nueva pieza. EMOCIÓN.

.

.

Conclusión del ACTO I

5 de marzo de 2015

004

No sé si es la mejor urdimbre que he montado en mi vida. Lo he hecho sola, a dos manos. Cosa difícil, porque no puedes establecer la tensión permanente que ayuda a enderezar los hilos y el tiempo dirá si he conseguido mantener el delicado equilibrio entre la libertad de cada uno de los hilos sin renunciar a la uniformidad del conjunto, característica imprescindible de una buena urdimbre, una urdimbre que sirve de soporte para la futura narración, el nuevo imaginario multicolor que pretende construirse sobre ella……

Lo que sí sé es que la he hecho con mucha atención, mucho cariño y mucha conciencia porque el imaginario que espero poder dibujar sobre ella, para mí tiene un significado muy especial.

Como la vida misma. 5 de marzo de 2015

Contundencia:

y contención:

Bueno, el primer acto ha llegado a su final. Ya nada puede escaparse. Los cabos sueltos se han convertido en nudos. A partir de ahora toca igualar la distancia de los hilos, comprobar que la tensión sea igual en todo el ancho, los 230 cm, compensar donde haga falta….

Después „solo“ queda anudar los lizos y separar los hilos en dos niveles para facilitar el trabajo posterior.

Intento mantener la emoción dentro de un margen razonable para no dejarme llevar, mientras la manos recuerdan sus que-haceres, mi cabeza está puesta en la siguiente fase: la elaboración del boceto.

009

 ¿A que hay ganas? Pues todavía falta un poco…….

Todo el dia en la calle, arriba, abajo, haciendo recados, llegas a casa con tremendas ganas de mear porque solo has tenido un rato para tomar un café a mediodía y luego, por una cosa u por otra no se terció, y además pensatse que no ibas a tardar mucho en llegar a casa y que este ratín lo puedes aguantar. Total,  buscas la llave, no la encuentras. A todo eso, las ganas van en aumento. Al final están en el último bolsillo del abrigo. La concentración más puesta en aguantar que en el manojo te equivocas de llave….. Y sabes perfectamente que es una cuestión de control mental. Si estuvieras a media hora de casa controlarías las ganas de mear, pero como el maldito baño está al otro lado de la puerta, parece que no aguantas más…… ¿Os suena?

Pues llevo 8 días con hilos de algodón color natural, bailando delante de mis ojos, desenredandose, enredandose, estirándose, todo natural, crudo, ni blanco ni beige…. y a mis espaldas bobinas y más bobinas de todos los colores del arco iris.

PERO, ……….. Por muchas ganas que tenga, quedan todavía un trecho para terminar con la urdimbre. Me aguantaré, que remedio.

Entre ayer y hoy, alcancé una nueva meta. 805 hilos se han visto abrazados por cariñosos lizos. Poco a poco esto se va pareciendo a un taller de tejedora. 🙂

004

¿A que hay ganas? Como la vida misma, 7 de marzo de 2015

Punto de partida

9 de marzo 2015

El primer hilo físico que nos une a la vida se corta nada más nacer. A partir de ahí sabemos que existe otro, invisible, que se cortará al morir. The_Triumph_of_Death,_or_The_Three_FatesDer Triumph des Todes oder Die drei NornenEl triunfo de la muerte. Las tres Nornas. Tapiz flamenco, 1510 – 1520

Nunca he tenido un hilo vital recto, tenso, alineado. No sé si es bueno o malo. ES. Ha habido enredos, muchos; nudos, algunos; incluso rotura de alguna hebra que he podido anudar a tiempo; y bucles, muchos bucles ha dibujado el hilo de mi vida formando una fina espiral. No sé si es bueno o malo. ES.

Ahora, después de casi 10 años sin trabajar „seriamente“ delante del telar me espera un reencuentro, ha llegado el momento en el que el hilo de mi vida cierra otro bucle más. No sé si es bueno o malo, ES.

Siempre he sentido que el arte de tejer es tan, tan próximo a la vida, que a veces no soy capaz de distinguir. Es lo que me hace tejer, y cuando tejo, olvidarme de ella para tejerla cada vez de nuevo.

Preparar la urdimbre _la contención y la concentración_ me hace cobrar plena conciencia de ello.

Y luego, una vez teminado, o a la par, según toca, esta este caos, el torbelino que te engulle, te sacude, para luego escupirte con algun que otro rasguño y con la idea de lo que quieres plasmar, construir entre el vacio de los hilos que conforman la urdimbre.

Retornan pensamientos; se contrastan, se reafirman unos, se rechazan otros. Mientras mis manos colocan hilo por hilo, noto como mi mente mueve todos estos recuerdos cual piezas de puzzle hasta que encajan y se encuentra……

punto de partida…. un punto de partida.

.

Nana de una tejedora

10 de marzo de 2015

Hay sonidos que son como palabras mágicas: consiguen abrir todos los baules de la memoria a la vez.

Minuciosa_Mente

11 de marzo de 2015

______________________

Cambio de tercio

12 de marzo de 2015

No es por nada en especial, sino porque son tres:

la preparación del telar / la preparación del boceto / la ejecución de la pieza

….. y la fiesta. 🙂

Querido diario de una tejedora, tú ya sabes……. cuando va, y cuando viene de las entrañas …. 010

Hoy tocaba estar en el KUKU_salón así que cambié de tercio, descansé los hombros y la vista y decidí el formato: 1,40m de ancho, 1,90m de largo. No sabía que dentro de mí quedaba tanta valentía.

Trabajar en el boceto de un tapiz que te tendrá totalmente engullido para unos cuatos meses es un proceso complejo, de „cirugía fina“, en el que te quitas una capa tras otra, hasta llegar a aquello en lo que entendemos que reside la esencia de los sentimientos y de los pensamientos. Es desnudarte ante un espejo de cuerpo entero e intentar reconocerte y aceptarte en la imagen que te devuelve.

Este camino tiene tantas variantes como variantes tiene el ser humano de enfrentarse a la vida, al mundo a sus conciudadanos, a si mismo.

Sea como fuese, es complejo, polifacético, hay momentos de dolor y momentos de enorme felicidad, hay demonios que despertar y fieras que domar, hay que intentar ser lo más honesto consigo mismo, porque si no es así, no vale la pena dedicar ni un minuto de tu tiempo vital a hacer este camino tangible para y compartible con los demás.

No prometo que sea capaz, querido diario, de compartir contigo este proceso hasta las ultimas consequencias. Es un hermoso camino, pero lleno de trampas y de obstáculos. Es un camino capaz de dar sentido a una existancia, pero no es fácil de transitar.

Vamos, juntos, tú y yo.

Primera capa: porque el pasado existió y deja poso, porque cada uno elegimos un punto determinado en la linea de tiempo, en el que sentimos nuestras raices, porque el presente existe y dejará huella….

014 Fotografía de Ana Catarina Pires, GRACIAS.

y de repente…

15 de marzo de 2015

001No es fácil empezar, mejor dicho, no me resulta fácil empezar a mí, nunca. No es por lo del miedo a la hoja en blanco, o al menos no del todo. Es, sobre todo, la incertidumbre que produce el no saber qué va a ser lo que se despierta primero cuando se abre el baúl. ¿Estoy preparada para enfrentarme a la bestia o me va a comer…?

No hay nada que me dice de forma tan evidente cómo realmente me encuentro, como la manera en la que dibujo. Creo que es por eso por lo que me gusta el dibujo en general, por lo que me gustan mucho más los dibujos de Picasso, por ejemplo, que sus cuadros. El trazo, la mano, decidir, vacilar,…. apoderarte del lienzo, imponerle ritmo, equilibrio…..es tan directo, tan elocuente, tan auténtico…..

Suelo trabajar con un lapiz fino, con trazos sútiles, me gusta acariciar el papel hasta tener suficiente confianza con él como para ir más allá. Hoy, sin embargo, necesitaba el trazo gordo, fuerte, y necesitaba borrar y volver a ponerlo, y volver a borrar, y voler a….. Llevaba una bronca dentro a la que necesitaba dejar rienda suelta.

003Y así, poco a poco, todo empezó a encajar…

006Ahora llevo un buen rato sentada delante del boceto, y me doy cuenta que ha desaparecido toda agresividad… en él. Solo siento ambigüedad, y cuiriosidad, porque ahora mismo ni yo sé hacia donde inclinarme.

Antes veía dos bestias devorando una figura humana, ahora ya no sé. No siento que la quieran hacer daño, incluso empiezo a dudar si no va a ser que su intención verdadera es la de protegerla de sus propias pesadillas, de sus miedos; quizá no la sujeten como presa, y con un sencillo cambio en la colocación de las cuatro patas incluso parecería que la quisieran sostener; quizá no esté moribunda, quizá esté exhausta tras luchas contra sus porpios fantasmas, o puede que solo duerma….

Curioso cómo puede cambiar TODO TANTO según con qué ojos lo miramos. Es como lo que me escribió un amigo ayer tras haber leído el diario.

Me decía: „Es algo así como la Odisea, después de navegar por interesantes y procelosos mares, vuelves a tu casa.“

Por qué no imaginarse la historia al revés: Penelope viajando, Penelope aventurera, y en casa, pacientemente, el telar esperando su vuelta. Eso sí, me temo que sin pretendientes. 🙂

Bueno, de eso hablamos mañana. Porque lo que sí sé es que se ha acabado la bombona de gas. Asi que por hoy cerramos el diario de una tejedora.

La vida misma, 15 de marzo de 2015.

Como una niña con zapatos nuevos….

16 de marzo de 2015

Parece la metáfora de la felicidad absoluta: esa chiquilla, ese chico, que mira a sus padres, sus padres le entienden, hablan con la dependienta o con el dependiente, meten los zapatos viejos en la caja de los nuevos, pagan, salen a la calle ….. y la sonrisa que se dibuja en la pequeña cara no tiene precio.

Quitando la edad y las proporciones, así me siento yo. En mis más de veinte años de vida profesional es la primera vez que puedo trabajar un boceto para un tapiz en una pared, en vertical, con espacio para tomar, de vez en cuando, la distancia necesaria, con espacio para coger una silla y sentarte delante, presentir el efecto que el tapiz puede llegar a tener sobre cualquier persona que se acerceque a contemplarlo.

002Un lujazo, saboreo cada instante, como un vaso de cava (quien me conoce sabe que eso es mucho decir), traguito a traguito, sin pausas…. conteniendo la sed hasta olvidarme de ella…

Poco a poco aparecen los elementos entretejidos, fuerzas, poderes, recuerdos, sueños, utopias …….

Por cierto, espero que os resulte interesante este diario. Pero que sepáis que hay mas de una silla en la sala. Como mejor se ve una obra de arte es contemplarla en directo; como mejor se siente una obra de arte es participando en su gestación. 🙂

Uno de los objetivos del KUKU era y sigue siendo, ahora más que nunca antes en los dos ultimos años, romper el muro invisible que separa al artista en el taller del observador en el museo o en la galería. En fin, si os apetece, cualquier día que está el KUKU abierto, encantada en sentir vuestra compañía.

006.

haciendo pellas

2 de abril de 2015

001

Vale, lo asumo. No he llegado a la meta que me había propuesto; o sí, haciendo una pequeña trampa.

Al fin y al cabo, no hay tapiz sin orilla.

Sea como fuere, y sin sumergirme más en el mar de los conceptos textiles, estos días en los que la plaza y la calle respiran trajin vacacional, y la gente que te rodea siente avidez de romper con rutinas y monotonías, es difícil resistirse y no disfrutar del calor del sol, de la piedra, de la compañía.

Eso si, siempre con el „ojo textil“ atento: 003 Lo dicho:

1 de abril 2015: 0,5 cm sobre 1,50 m igual a 7,5 cm cuadrados. 1,50 m x 1,90 m igual a 2,85 metros cuadrados. 8 meses x 30 días igual a 240 días. 2,85 dividido entre 240 días da 0,01 metro cuadrado

______________________

orillando

7 de abril de 2015

004006Feliz con la vuelta al telar, todo responde como si nunca lo hubiera dejado. Bueno, los ojos un poco más cansados, pero la mirada más sabia; los hombros más encorvados, pero también más irreductibles ahí donde haga falta ; las muñecas frágiles, como siempre, pero firmes para batir con el peine, la memoria de tejedora en la punta de cada uno de los dedos despertando……

orilla1. (Del dim. romance, del lat. ora, orilla).

1. f. Término, límite o extremo de la extensión superficial de algunas cosa. 2. f. Extremoo remate de una tela o de otra cosa que se teje. 3. f. Límite de la tierra que la separa del mar, de un lago, de un río, etc. 4. f. Faja de tierra que está más inmediata al agua. 5. f. Senda que en las calles se toma para poder andar por ella, arrimado a las casas. 6. f. Límite, término o fin de algo no material. salir alguien a la ~. loc. verb. Haber vencido, aunque con trabajo, las dificultades o riesgos que ofrecía un negocio.

orilla2. (Del dim. del lat. aura, aura). 1. f. Viento suave y fresco.

012La orilla textil está casi terminada. Una fina linea que separa las imagenes de la realidad de mi imaginario particular; un tejido de 3 cm de ancho que saltaré la semana que viene para bucear en un mar de lentitud; para dejarme llevar por las olas que produce el decidido gople del peine, el balanceo de los filamentos multicolores enredados en las canillas, la sútil vibración de los hilos de la urdimbre, el cambio de asperezas y suavidades, la calidez y el brillo de los hilos de lana y seda……. ¿FELICIDAD se llama?

020No es porque sea algo especial, o quizá sí lo sea en los tiempos que corren, demasiado deprisa y demasiado rigurosos con todo aquello que tiene un tempo propio, intimista, ajeno al que reina en nuestra cotidianidad.

Por ello os invito a disfrutar de esta pequeña balsa de tiempo que es el taller de una tejedora en tiempos revueltos:

Nos vemos delante del telar.

.

______________________

28 de abril

005.

Sí, sigo trabajando en el boceto… No, no lo he pasado aún al telar…. No, no estoy cumpliendo los plazos que me he marcado…. Sí, voy con retraso, pero VOY Sí, me gusta…. No sé……. No sé si voy a poder hacerloa tiempo. Lo intentaré. Hoy me ha hecho Catarina dos fotos que me gustan mucho. La he nombrado „mi fotógrafa preferido“, porque cuando puede, cuando coincide está ahí, acompañando, con cariño…..

Un día de este fin de semana largo os contaré con más detalle; de momento, comparto estas fotos del „estado actual“ del boceto. Solo falta trabajar uh poco más las cuatro esquinas con los cuatro elementos y los cuatro atributos: fuego / voluntad _ aire / ideas _ agua / deseo _ tierra / acción 004Podría añadir más contenidos, pero entonces no terminaría de pintar y si no termino de pintar no me pongo a tejer y si no me pongo a tejer ya no me va a dar tiempo a acabar el tapiz y

ESO NO PUEDE SER.

0060071,3,5,7,..

__________________________________

Despidiendo los pinceles

30 de mayo

trabajo 03 La verdad es que pensándolo bien puede que sea la primera vez que haya elaborado el carton con tanto detalle.

totale 1.

Normalmente no le suelo dedicar tanta atención, no deja de ser un paso más en el largo y lento proceso de la creación de un tapiz narrativo; una visagra entre el lenguaje puramente pictórico, anclado en las técnicas de las artes plásticas, y el mundo de la lana, de los hilos, del arte de tejer. Es sumamente importante, no cabe duda alguna, y lo sé de sobra, pero al estar todo este proceso _desde el primer dibujo fugaz o la primera fotografía, hasta el cosido de cada uno de los hilos en las orillas del tapiz_ en las manos de una misma persona, como en mi caso, pues de vez en cuando una se toma ciertas licencias y da saltitos de „ya-sé“ para avanzar un poco más ágilmente. De ahí que del pequeño dibujillo solía pasar al boceto en cualquier soporte barato, sin mucho rigor técnico ni material, aplicando un poco de color aquí y allá, y listo.

Alguna ventaja ha de tener el que este complejo proceso de trabajo en muchos casos se haya transformado en unipersonal.

Bien distinta se presenta la cosa cuando en este proceso están involucradas varias personas, o colectivos o profesiones, como en el caso de las manufacturas de tapices, como también lo era el caso de la Real Fábrica de Tapices de Madrid.

¿No sé si habéis estado alguna vez en la Real Fábrica, o habéis visto los cartones de Goya en El Prado, habéis escuchado una vistita guiada en algún lugar donde se exponen o que está „vestido“ de tapices antiguos?

Resumiendo, para no aburrir y no ahondar demasiado en tecnicismos _que el tiempo demasiado valioso es para derrocharlo_ pero dejádme que os robe un poco del vuesto para explicar los tres pasos necesarios para la realización de un tapiz narrativo y presentaros las tres personas y/o colectivos que tienen parte en él:

Primero está el pintor, „el artista“, la persona que practica el arte de la pintura, que consiste en crear cuadros, frescos y en general en decorar superficies de un modo artístico; alguien que desde su mundo creativo es capaz de plasmar una idea original a través de una determinada técnica y un lenguaje personal, haciéndolo compartible con otras personas. En lo que aquí nos interesa es la persona que se encarga de la parte más puramente creativa, y tradicionalmente también fue la persona que cosechó el reconocimiento y la fama, y cuyo nombre solía quedarse en el consciente colectivo. Estando en España, nos viene en seguida a la mente GOYA, quien no sólo pintó cuadros, sino que trabajó también como pintor cartonista en La Real Fábrica; eso sí, lo hizo antes de hacerse famoso.

Segundo, el „pintor cartonista“ es la persona que realiza los cartones partiendo del cuadro original. Los cartones son bocetos muy precisos, a color y a tamaño real, del motivo que los tejedores reproducirán en el telar. Estas pinturas deben su nombre de cartón a que usualmente se pintaban sobre dicho material y no sobre lienzo o tabla. La elección de un soporte tan humilde se explica porque estos modelos o patrones no eran valorados como obras de arte autónomas, y su conservación no era obligatoria. Para mí es como un traductor, alguien que entiende las particularidades de un lenguaje (el de la pintura, oleo, acrílico, acuarela…..) y es capaz de llevarlo a otro, el de la trama y la urdimbre, las texturas de los hilos de seda, lana, y lino. Puede que sea porque parte de mi vida profesional haya trabajado como traductora, haya disfrutado y padecido las particularidades de esta profesión que construye puentes entre mundos y posibilita la comunicación y la comprensión entre unos y otros, puede que por ello tenga un enorme cariño y respecto a este oficio. En el diccionario de Syndicat des Métiers du Tapis et de la Tapisserie d’Art d’Aubusson-Felletin (del Sindicato de profesionales de la Tapiz y del atapisserie de Aubusson-Felltin), ahí donde aprendí la base de lo que sé, dice:

Carton de tapisserie / cartonnier : Modèle ou « patron » à la taille réelle de la tapisserie, placé sous les fils de chaîne du métier à tisser afin de guider le lissier dans son travail de tissage. Il peut s’agir d’une peinture, d’un dessin numéroté (les chiffres inscrits faisant référence aux couleurs préalablement choisies pour le tissage), d’une photographie, ou de l’impression d’une œuvre. L’artiste qui crée le carton est appelé « artiste cartonnier » (peintre cartonnier).

Me imagino cualquier cartonista „de verdad“, sacudiendo la cabeza delante de mi carton en señal de desaprobación. Por cierto, no muchos, pero algunos nombres de algunos cartonistas flotan por la memoria de al menos los más versados en este pequeño mundo. Francisco Bayeu, quizá sea el más importante para España, ya que en 1783 fue nombrado Director de pinturas para la Real Fábrica de Tapices _ por cierto, fue gracias a él que su cuñado GOYA entrara a trabajar como cartonista en la Real Fabrica. :)_ Mariano Salvador Maella, Antonio González Velázquez, José Camarón y José del Castillo, por nombrar algunos. No, no buquéis mujeres, entre los pintores y decoradores oficiales de palacios e iglesias no las vais a encontrar.

Tercero, el tejedor, es aquella persona o, en el caso de grandes piezas y manufacturas, el grupo de personas encargadas de realizar el tapiz en el telar de alto o bajo lizo, siguiendo el carton y aplicando las técnicas y las habilidades própias del oficio, para obteber todos los efectos deseados de texturas, colorido, profundidad, plastuicidad, etc. con la mádxima fidelidad respecto del modelo pintado.

Lissier / licier: Artisan ou ouvrier exécutant le tissage de la tapisserie. Lissier s’écrit également « licier » lorsque l’on parle de la Tapisserie des Flandres. La Tapisserie d’Aubusson étant tissée sur un métier de « basse lisse », on parle aussi de « bas lissier.

No busquéis nombres, ni de mujeres, ni de hombres. Como mucho encontraréis un registro de marcas de identificación de los talleres, las fábricas o las manufacturas oficiales como sello de garantía, de calidad y de cotización. De las personas que pasaron meses o años delante del tapiz no vais a encontrar nada.

Yo quiero pensar que el origen de los tapices está en manos de personas, hombres y me imagino que muchas mujeres, que sentían la necesidad de dar salida a su creatividad e imaginación, de adornar sus vestimentas, su hogar, con piezas tejidas por ellos. Cuando surgieron los gremios, cuando se profesionalizó la actividad, con remuneración por medio, desaparecieron las mujeres. Mucho tiempo no se las admitía en las manufacturas e incluso se penalizaba si alguna mujer participaba en la realización de un tapiz. Hoy en día las cosas han cambiado, puede que haya más mujeres tejedoras que hombres, no lo sé. No he indagado en la cuestión de género, porquecuando los procesos son mayoritariamente unipersonales, me quedo con las propuestas artísticas individuales y el género me resulta más anecdótico. En los foros en los que he participado, me he encontrado con muuuuuuuchas más mujeres. También ha cambiado la cosa respecto del reconocimiento oficial de los tejedores implicados en la realización de un tapiz. Hoy en día, en muchas manufacturas existe una estrecha relación entre el pintor o la pintora, el o la cartonista, las y los tejedores, el cliente y el público.

No nos queda otra. Si queremos salvar esta manifestación artística de la extinción _ que a punto está_ tenemos que aprender a entenderla, a valorarla, y a apreciarla en toda su complejidad y originalidad.

___________________________

…en cada esquina…

1 de mayo

001No, no tengo un angelito en cada esquina de mi cama, o quizá sí, y he perdido la capacidad de verlos, o puede que simplemente han adoptado otra forma, otra fórmula para hacerme llegar su energía.

Este tapiz, como unos cuantos más que he tejido a lo largo de las últimas 3 décadas, es una pieza particular, un poco „fuera de serie“ si entendemos como serie el hilo narrativo y conceptual que intento seguir en mi producción artística. Es una especia de auto_encargo. Una pieza que nace y se desarrollará en una situación muy determinada, muy especial para mi, llena de connotaciones específicas que la convierten justamente en eso: ein Unikat.

Todos lo son, todos son piezas únicas, pero las hay que lo son más que otras. 🙂 Ya me entendéis.

earth-air-fire-waterObedeciendo además a la premura de tiempo, mala consejera en el ámbito artístico, creativo y textil, pero omnipresente muy a mi pesar, quiero y no puedo, mejor dicho no debo introducir demasiadas capas de lectura, porque cada una de ellas querrá ser tejida, requerirá tiempo, más tiempo…. más…

He optado por incluir en la composición global los símbolos alquímicos de los cuatro elementos, porque sentía la necesidad de darles a las dos fieras algún „tras“fondo más allá del simple color.

Pero aparte de estos cuatro símbolos alquímicos que representan los cuatro elementos y los „atributos“ con los que se asocian …..

Fuego _ Feuer // Wille _ voluntad

Tierra _ Erde // Tat _ acción

Aire _ Luft // Idee _ idea

Agua _ Wasser // Wunsch _ deseo

……quería hacer referencia a „mis raices“ en la historia y el mundo del tapiz narrativo, aquellos hermosos tapices de los siglos XIV y XV, tejidos en difererentes talleres de Centroeuropa, que tanto me entusiasman:

Por ello, vais a ver en la esquina superior derecha, por ejemplo, una alusión a las cintas de conchas _“Muschelbänder“_ que en numerosos tapices sirven de corte entre el mundo de los humanos y el reino celestial, es decir como „suelo“ o „apoyo“ para ángeles o santos…. pero también como límite del imaginarium; y abajo, a la izquierda los típicos arcos, cual escamas de los que se compone la tierra, cada uno dando cobijo a una flor, un animal……

CIELO:

tapiz cielo 01Noli me Tangere, franqueado por dos ángeles, (Detalle), Basilea, 1440/59

tapiz cielo 04La Huida a Egipto, (Detalle), Estrasburgo, 1430

tapiz cielo 03Adoración de los Reyes Magos, (Detalle), Estrasburgo, 1440

tapiz cielo 05   TIERRA:

tapiz tierra 02Pareja de enamorados en un jardín arbolado, (Detalle), Estrasburgo, 1440.

tapiz tierra 03La Fuente de la eterna juventud, (Detalle) Estrasburgo, 1430

AGUA:

tapiz agua 01La doncella de Orleans delante del castillo de Chinon, (Detalle) Basilea, 1490.

Las fotos están extraídas de un maravilloso libro titulado: „zahm und wild“ (mansos y salvajes), Tapices pictóricos del siglo XV de Estrasburgo y Basilea. De Anna Rupp Buri y Monica Stucky-Schürer, publicado en 1990 por la editorial Philipp von Zabern.

Si os interesan los tapices, es un libro altamente recomendable. Si lo encontráis en una anticuario, aprovechad.

______________________________

translado

2 de mayo

No es que no sepa hacerlo, cuando aprendí el oficio en Aubusson me lo enseñaron, claro está. Lo que pasa es que…….

001….luego, cada uno en su taller empieza a desarrollar ciertos vicios, o dicho de manera más suave: desarrolla su própio método de trabajo. ¿Por qué lo digo? Porque de lo que aprendí en Aubussón hace 30 años, a cómo trabajo ahora…… , en fin……

004

En la producción tradicional y convencional de tapices pictóricos, el catón, el modelo pintado en tamaño real del tapiz que se ejecutará en el telar, es una pieza importante que facilita el trabajo y garantiza la fidelidad del tapiz respecto de la obra original. Este cartón sirve también de „carta de color“ para el tinte de la lana. Pero además cumple otra tarea, invierte la imagen que se va a tejer.

En las manufacturas tradicionales, el trabajo en el telar se hace „de espejo“, en los dos sentidos: lo que el tejedor ve crecer en la urdimbre, lo que construye dejándose guiar por el cartón, lo ve del revés, desde la cara de atrás, diríamos. Para verificar si el tejido en el anverso queda bien, utiliza un espejo de mano.

012

Esta aparente dificultad del oficio, a la que sin embargo una se acostumbra _como a casi todo_ con la suficiente práctica, tiene dos ventajas: primero facilita la limpieza técnica a la hora de introducir, cruzar, rematar el sinfín de hilos de las diferentes canillas que forman la trama multicolor que representa el dibujo; y segundo, aunque quizá esta ventaja sea más a título personal, todo lo que ayuda a perder de la cabeza las formas concretas ayuda a no perderlas de vista, y a disfrutar del trabajo „en abstracto“ desde la confianza en el cartón. Lo mismo pasa respecto del giro de 90º que se da en muchos casos cuando el boceto pasa al telar, como va a ser el caso tambiéne en este tapiz.

Este „paso al telar“ suele hacerse en la mayoría de los talleres directamente sobre la urdimbre, se calca con tinta china, marcando sobre cada uno de los hilos los contornos importantes y las lineas de separación „interiores“ entre áreas de color con diferentes mezclas de lana.

Yo, sin embargo, no trabajo del revés. Trabajo con el tapiz visto. Y nunca me ha gustado pintar directamente en la urdimbre.

Eso significa que por un lado tengo que tener mucho más cuidado y prestar más atención para que el reverso de los tapices quede al menos „acceptable“ oficio_samente hablando, por el otro, cualquier persona que ve el tapiz en el telar mientras se está construyendo, yo y los que me acompañéis a lo largo de estos meses, podéis apreciar mejor el progreso e imaginaros el futuro resultado.

 Pero también significa que tengo que colocar „un algo“ detrás de la urdimbre para que me sirva de guia. Pues bien, como me he esmerado tanto con este cartón, me da mucha pena verlo agujereado, _que es lo que le pasaría, porque según iré avanzando en el telar, tendré que coser el papel al tapiz, para no perder las lineas maestras de vista y distorsionar el dibujo_ y por ello he ehco una copia en papel vegetal, con soporte de papel kraft, para poder colocarlo en el telar.

016Y con eso, y una copita de cava para celebrar el trabajo hecho y el final de este segundo tercio, he recogido los bártulos de pintora y cartonista, y me he trasladado al taller.

017.

_______________________________

ultimo tercio

3 de mayo

Cogiendo asiento: el cartón, el boceto, y yo…… en lo que va a ser nuestro lugar de trabajo los próximos 8 meses…. También hay una silla para visitas  …..

taller 01…..hasta la siguiente fiesta:

Tombée de métier:

à l’issue du tissage, le lissier libère la tapisserie du métier à tisser en coupant les fils de chaîne. Pour le lissier comme pour l’artiste cartonnier, c’est l’occasion de voir pour la première fois la tapisserie à l’endroit, puisqu’elle a été tissée sur l’envers.

el corte del tapiz, su „liberación“ del telar, el momento en el que todos lo veremos la primera vez completo y „derecho“.

telar 04Nosotros ya tenemos fecha, y espero poder cumplir con ella y con vosotros para que forme parte de la fiesta_clausura del KUKU el 12/12. ¿A las 12 de la noche? Ya veremos. Os aseguro que va a ser un momento emotivo, por lo que significa respecto del tapiz, del KUKU y de lo que nosotros hemos vivido juntos y compartido.

Pero bueno, ya llegará el momento de volverse sentimental, de momento quedan por delante 8 meses de intenso trabajo.

Empezamos, pues, con fuego y tierra, con voluntad y acción. 🙂

telar 05

_________________

trama

5 de mayo

sillaTrame: les fils de trame sont passés sur le « support » de tissage que constituent les fils de chaîne. La trame est la seule partie visible de la tapisserie à l’issue du tissage, reproduisant les formes et les couleurs du carton. Les fils de trame peuvent être de différentes natures : laine, soie, fils métalliques (or, argent, …), synthétique, … Sur une authentique tapisserie d’Aubusson, les fils de trame pendent au dos de la tapisserie.

_________________________

lana

8 de mayo

006004esther 03Foto: Esther Ibeas.

Por cierto, lo que se ve en la pantalla del portátil, a la derecha, es un tapiz de Gunta Stölzl, que forma parte de la charla de Monika Stadler sobre la vida y obra de su madre, una de las mujeres del Bauhaus, porque también hubo mujeres en el Bauhaus, muy a pesar de alguno que se resistieron a dejarlas „entrar“ y „estar“. Desde el pequeño nicho que les otorgaron a las mujeres, siempre al márgen de los grandes titulares, siempre observadas de reojo y con recelo, construyeron un espacio de aprendizaje compartido, de experimentación e innovación textil.

Os dejo el enlace al video al final. Altamente recomendable para todos los que os interese el Bauhaus, el arte de tejer y la situación de las mujeres que se atreven a meterse donde no las quieren ver, no por romper con nada _ o quizá si, ¿con todo? _ „simplemente“ desde la convicción de estar en el derecho de crear, hacer, investigar, experimentar, como cualquier hombre lo haría si tuviera la misma urgencia de crear, y con el derecho a exigir la misma seriedad hacia su trabajo y el mismo reconocimiento. En fin.

No sigo, el enlace: aquí

___________________________

3 cm

11 de mayo

No esperéis grandes saltos, ni avances vertiginosos. A contracorriente vamos, con LENTITUD en mayúsculas: disfrutando el naranja junto al marrón, el terracota con el beige, saboreando el efecto de la pasada de azul turquesa en combinación con el sienna.

Vamos, que no es poco. Y prometo no deshacer por las noches.

001 002 003 004 005Se me dispara la imaginación, ya siento el cosquilleo del „marron tierra mojada“ en combinación con la pasada de verde hierba y turquesa océano, el oro viejo con el azúl noche……

tierra escamada // erdschuppen

14 de mayo

#tierra #erde #tat #obra #gozando la trama

GRACIAS, Catarina.

__________________________

orografía textil

17 de mayo

El pico más alto en la orografía de mi tapiz mide casi 10 cm. En el cambiante horizonte de un tapiz narrativo en proceso de construcción es un auténtico Curavacas. 🙂

Mañana será otro, ………………………día y pico.

002 005 003 004

__________________

ovillando

20 de mayo

ovillando from kukuprojekt on Vimeo.

______________________

Cuando un amigo fotógrafo viene a verte…….

principios de junio

001 002 006 007 009 011 012Gracias Jorge Ruiz.

_____________________

15 de junio

visitas

Me encanta el desvanecimiento, de las formas, de los colores, a veces incluso de los sentidos….. me gusta la palabra, es una de las que llevo en mi pequeño diccionario particular. Es tan …¿sugerente?

1. Disgregar o difundir las partículas de un cuerpo en otro. U. por lo común para referirse a un color que se atenúa gradualmente. 2. Deshacer, anular. 3. Quitar de la mente una idea, un recuerdo, etc. 4. Inducir a presunción y vanidad. 5. Dicho de una cosa: Evaporarse, exhalarse, perderse su parte espiritosa. 6. Perder el sentido.

También empiezo a coger cariño a los intrusos figurativos que no he conseguido mantener al margen. Burlándose primero, como pequeños trasgos, estimo ahora su compañía, escucho sus cuentos sobre el fuego y la tierra, sobre la memoria y el olvido, sueños y pesadillas, vivos y muertos, presente y pasado.

Les he emplazado para que al final del tapiz, en la orilla del aire y del agua, me cuenten algo del futuro, del „más allá“.

009También se aceptan visitas de humanos, cómo no.

______________________

canilladas

19 de junio

Cuando el suelo del taller de una tejedora de tapices narrativos adquiere este aspecto….. 004……puede deberse a que: 1. la persona que lo ocupa sea bastante desordenada, queda por aclarar si es porque sí, o porque la hemos pillado en un día desordenado; 2. el trabajo en el tapiz haya terminado; 3. sea un montaje para hacer una foto curiosa; 4. haya un cambio del foco de atención; 5. alguien haya tirado la caja de canillas que estaba en la mesa_palet 6. el orden haya sucumbido al caos existencialista

RESPUESTA(s) CORRECTA(s):

1. en un 10 %

3. en un 2 %

6. en un 18 %

4. en el restante 70 %

003La elaboración de un tapiz narrativo, como todas las disciplinas artísticas, tiene sus particularidades, que marcan la forma de trabajar y _¿quien sabe si no pasa algo similar a lo que sucede en la convivencia con los animales domésticos entre animal y dueño? _ de entender la vida de quienes nos dedicamos a ello.

Una de las particularidades es el trabajo sobre el vacío y un sinfín de cuerdas, es no disponer de un fondo propiamente dicho. Lo que significa que en cada momento podemos decidir qué parte entendemos como fondo y qué parte como motivo sin establecer una jerarquía entre ellos. Significa que las prioridades, las atenciones y los diálogos entre formas y colores variarán constantemente.

Otra particularidad es puramente técnica: el tejido en su conjunto obliga a cumplir disciplinadamente un cierto orden de trabajo. Salvo que forme parte del concepto, no habrá en la pieza final partes de la urdimbre que se queden a descubierto. Así que para avanzar sobre el ancho de la urdimbre activa y para llenar los diferentes campos siempre necesitamos contar con una base. Al principio es la orilla, luego son las formas que crecen o se expanden unas sobre otras. El crecimiento de los arcos de las escamas térreas en este tapiz no es posible sin antes haber construido la base. A veces hay que dejar un elemento pictórico a medias justo cuando mejor fluye el trabajo, y hay que irse al otro extremo del tejido para levantar desde ahí esa base tan imprescindible, antes de volver a sumergirse en la delicadeza de determinado detalle para terminarlo.

008Este cambio constante entre forma y fondo, entre izquierda y derecha, entre detalle y conjunto, entre distintas gamas de color y quizá técnicas, convierte el trabajo en el telar en una labor que requiere máxima flexibilidad y adaptación a los diferentes contextos textiles, capacidad de no perder el hilo conductor entre tantas hebras de color, mucha concentración para atender la complejidad de las diferentes capas de la composición global y mucha imaginativa para avanzar sobre horizontes variables sin olvidar lo andado y perder „el norte“.

007memoria.

_____________________

fuego

20 de junio

001003Quizá en alguna vida anterior, en la otra orilla de algún océano de tiempo, la hoguera me fue más que una fiesta….. me revuelve enormemente, pero me fascina; me duele, pero me atrae.

La violencia, el calor, la manada de luciérnagas fugaces, la poesía…. recuerdos, ausencias, sueños, utopías….. todo cabe delante de la hoguera. Las cenizas al amanecer que prometen un renacer de algo nuevo y viejo a la vez.

Mata de Hoz, 2015, sintiendo las ausencias

_________________________

ich kann auch soooooo……

…… is‘ aber viel langweiliger und währt eh nicht lange….

25 de junio

001

___________

Más allá de la plaza….

25 de junio

Mientras la plaza, estos días, se llena y vacía de todo tipo de artilugios y dinámicas propias de los días de fiestas de verano; de gente menuda saltando y gente mayor bailando, de fuego y música, espuma y basura; mientras pasan por ella camiones-escenario y otros de limpieza; mientras vibran el suelos y los cristales de las ventanas a golpe de la batería de cada orquestar, el tapiz avanza….

005El horizonte cambia, el paisaje se extiende cada vez más. Con un poco de suerte, este fin de semana se apagan las llamas de la hoguera, las malas, las que devoran, y las buenas que calientan, depuran…….

003La vista cansada, los hombros tensos, las manos…… las manos felices haciendo bailar los hilos y el peine.

Excepcionalmente, y para que no os tengáis que torcer la nuca, os coloco la foto girada para que veáis como va quedando:

002

__________________

A pasada de tejedora

12 de julio

Sí, va creciendo, PERO eso, ……. que las pasadas de una tejedora son pasos lentos para el resto del mundo:

007001002Espero que no sea mi trabajo en la parte de FUEGO el responsable de esta ola de calor ¿os imagináis? Me quemarían por brujería. Mejor ni pensarlo…….

003005Ya llegará el frío otra vez para poder disfrutar del lado amable del fuego:

008

__________________

TARANTELANDO

extenuación _ extinción

001fuego _ calor _ pasión

____________________

Textil_Connection

001Ahora que acompaño con el corazón dolido el destino incierto de la Real Fábrica de Tapices en Madrid, vuelvo sobre mi discurso de la importancia de este arte nómada para la historia del continente europeo. Porque si se pierde la Real Fábrica de Tapices no solo es la perdida de una institución que existe desde hace 300 años; es un paso más hacia la desaparición de un arte que en Europa tiene su relevancia desde hace más de 900 años, y en toda la historia, desde hace más de 3000 años. El que mucha gente conciba este oficio/arte como algo anticuado, radica en la gestión que se ha hecho de este patrimonio y en la tibia difusión que se ha llevado a cabo respecto de lo que el colectivo de artistas actuales hace hoy en día utilizando esta técnica.

Un regalo de verano: Tapices narrativos alemanes del románico
publicado en: Insel Verlag Leipzig, 1976.
encontrado en: Berliner Flohmarkt por Jj Sánchez, 2015
incorporado en la „biblioteca textil“ del KUKU de Aguilar de Campoo en julio de 2015.

Tantas y tantas veces, el arte ha sido _ y es_ vehículo para el conocimiento, las ideologías, las creencias, las reivindicaciones. Provoca, irritar, enfadar, embellecer, decorar, cuestionar…… El mensaje de cada objeto, la intención de cada artista, el uso de cada propietario puede gustar más o menos, pero siempre ha sido una potente herramienta de comunicación, de difusión, de intercambio, de aprendizaje, de debate constructivo….. también de ostentación, y de negocio;

En los vaivenes de la historia, de idas y venidas de gente, de conquistas, reconquistas, anexiones, separaciones….. todo lo móvil adquiere un alto valor, lo llevadero se puede salvar, se puede robar, en definitiva: se puede transportar.

Quizá por ello, siendo nómada de alma, los tapices me han podido robar el corazón.

005El pequeño y precioso librito que me ha traído Jj de Berlín se centra en tres tapices narrativos, dos tejidos y uno de nudo, que pertenecen a los tesoros de la Catedral de Halberstadt y Quedlinburg. Datan de finales del siglo XII, principios del XIII. Como siempre cuando llega un testimonio como este libro a mis manos me emociono ante la pureza y por la belleza de estas obras tejidas.

Pero más que emocionarme me impaciento viendo todo el potencial desaprovechado que entraña para mí:
tapices, oficio, historia, cultura, territorio, románico, Europa, arte……

Es como estar delante de una ecuación del 1+1= ¿?
Y creo saberme el resultado.
Sin embargo, parece que soy la única que la ve, quizá por ser tan obvia, tan sencilla, tan cercana…… que nadie se para en ella.

Gracias a Heinrich L. Nickel, editor de este librito, y a la editorial INSEL, por hacer un hueco a este arte, gracias también a Leonie v. Wilckens y Katharina Klumpp, cuyas publicaciones ofrecen más información acerca de estos tapices para quien quiera buscarlos en las redes, gracias a Jj por tener mi amor al tapiz siempre presente y tener ojo de águila en los mercadillos de segunda mano, y gracias a la persona que liberó este libro sobre tapices románicos alemanes de su estantería para que pudiera llegar hasta Aguilar de Campoo, tierra de arte románico español.

___________________

La noción del tiempo….. y la relatividad mental

20 de septiembre 2015

…. no deja de ser un arma de doble filo. Tanto depende de nuestro „poder“ como de nuestro „querer“, hay quien vive más en el futuro que en el presente….

„El poder de la mente dirige nuestro futuro y la voluntad del cuerpo dirige nuestro presente“

Paseando por las nubes del ciberespacio, como buena nefelibata que soy, llego hasta la que leva como etiqueta „relatividad mental“.

Y en wikipedia me encuentro con la siguiente explicación: „El fenómeno de relatividad mental consiste en la noción que presenta el individuo sobre el transcurrir del tiempo cuando se encuentra en un estado de concentración y de obsesión mental. Esto contiene una relación con la teoría de Albert Einstein mediante la frase: „El tiempo transcurre más lentamente para un individuo en movimiento que para el que se encuentra en reposo“. Su relación se basa en el estado mental del individuo, una concentración mental total requiere olvidar todo factor externo, es ahí cuando la mente se olvida de la noción del tiempo haciéndole pensar que el tiempo, o está avanzando rápidamente, o fluye lentamente.

La mente humana tiene una capacidad de concentración ilimitada, es por ello que ésta puede llegar a perder contacto con la realidad. Este hecho se presenta en personas de edad, mayores a 40 años, donde al estar en un estado de concentración delimitada la mente llega a perder la noción de que el individuo ha recorrido un largo camino durante su vida, pensando como si el pasado solo hubiera sucedido ayer, y que el futuro llegará tan rápido que será el presente.“

Desde que tejo, desde hace más de 25 me debato entre el tiempo utópico y el tiempo real. Muy pocas veces he conseguido hacerlos coincidir. Muy pocas.

003

Esta vez no lo conseguiré. El tiempo pasa, el real. Diciembre está cada vez más cerca y queda cada vez más evidente que no hay ni tiempo utópico para terminar el tapiz.

Con todo, ha cumplido parcialmente su función, la de volver a sentarme delante del telar, la de poder explicar a la gente que se ha acercado al KUKU en qué consiste el arte de tejer tapices narrativos.

Será otra pieza inacabada y como tal y como todo, cumplirá su función en el entramado vital que tejo con mis decisiones y mis ilusiones cada día.

Y con toda esta carga, la inconclusión incluida, creo que es más elocuente que un tapiz terminado, si queremos centrar la atención sobre la rara gestión de tiempo que estamos ejerciendo en nuestra sociedad. Una gestión que creo es totalmente contraproducente para el desarrollo de las capacidades del ser human. Porque espera de las personas que respondan con la inmediatez y la rentabilidad de una máquina, con la precisión y la perfección de un robot, y no concede lugar a la lentitud, a la duda, a la prueba, ……

Hay una narrativa preciosa encerrada en ello, sobre la pérdida de todo aquello que requiere su tiempo, sobre las tradiciones, los oficios, lo artesanal, lo manual. Sobre el tiempo en el que el ser humano marcaba el tempo del suceder. Sobre la pérdida de todo aquello que no se puede medir en tiempo, porque su valor reside en otra escala de valores.

Eso no quita el dolor que produce el choque entre el tiempo utópico y el real cuando va unido a la necesidad de tomar decisiones.

Dicho lo cual: empezamos la primera bestias…..

004

Si este tapiz llegara a la posterioridad y en algún momento futuro alguien hiciera observaciones sobre técnica, material, gama de colores me gustaría hacer de ratoncito y poder escuchar su narración. ¿Cual será el porcentaje de nuestra „Historia del Arte“ que recae sobre constructos realizados en determinados momentos, adquiridos y transmitidos a la posterioridad, que nada tienen que ver con la realidad y el contexto vital del artista en el momento de la creación?

Por lo que concierne a este tapiz, y a mí como su creadora, diré que la gama de color tiene su razón de ser. Esta bestia es fogosa y telúrica. A partir de ahí, en fin, se hace lo que se puede, y se hace lo mejor con lo que se tiene. No hay tiempo ni dinero para hacer un pedido de lana. Así que rebuscando entre lo almacenado a lo largo de los últimos años, al final he encontrado una solución con la que me puedo conformar y me gusta experimentar. Ya veremos lo que cuenten los historiadores……

El resultado:

15 de septiembre

001 002 003

17 de septiembre

004 005

19 de septiembre

Tengo el privilegio que de vez en cuando me visita Agustín Arriola con su cámara. Voy a contar con el primer micro-fotoreportaje profesional del proceso de creación de un tapiz narrativo de toda mi vida como tejedora. Eso como cuando te hacen cada mes la foto de la tripa cuando estás embarazada solo a la inversa: la imagen ya está completa, pero la tienes ya en la cabeza, lo que tiene que crecer es su reflejo exterior, poco a poco, para poder hacerla compartible con los demás.

15 de diciembre

Hace muchísimo tiempo que no aparezco por aquí. Entre la mudanza, el cierre del KUKU y los preparativos correspondientes no tenía calma ni tiempo para pensar en ponerme a tejer.

El tapiz NO se terminó en el KUKU, evidentemente. Pero el tapiz se terminará. Telemaco ha mudado hoy y ha tomado asiento en su nuevo nido. Con mucho aplomo y contundencia.

12356854_10207231952489757_4418009882351518776_o.jpg

Gracias a las muchas manos amigas que me han ayudado hoy, todo ha ido fenomenal. He dedicado la mañana a preparar el telar para evitar que en el transporte sufra el trozo de tapiz que está realizado.

telemaco reinosa

Ahora toca ubicarse de nuevo y a tejer. Me siento muy afortunada por haber encontrado una alternativa al corte del tapiz. Es un nuevo desafío, a la vida y al mundo. El transporte ha salido bien. El tapiz saldrá bien. Todo saldrá bien.

12339324_10207231953049771_5324357380890262908_o

GRACIAS.

Eine Antwort zu diario de una tejedora // diary of a weaver // tagebuch einer weberin _ part I

  1. Isabel Blanco schreibt:

    Me emociona, como siempre, tu palabra, tus vivencias, tu emoción…me emociona y me fascina a la vez y me siento muy privilegiada por haberte conocido y compartir, aún en la distancia, tus creaciones. Mucho ánimo y mucho calor Andrea, un fuerte abrazo para esta nueva etapa.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s