musterpieces _ IV

En España decimos lo del „nunca llueve a gusto de todos“. Si alguien está especialmente deprimido por el mal tiempo que puede hacer ahí donde esté con ganas de abrazar  la primavera,  que sepa que el mal tiempo nos sirve de excusa para algunos y en vez de salir a dejarnos impregnar por la vida, creamos la nuestra, paralela….

Ein spanisches Sprichwort sagt sehr passend „Es regnet niemals nach aller Leute Geschmack“, übersetzt wäre das so etwas wie „Man kann es nicht allen recht machen“. Sollte also jemand besonders deprimiert sein angesichts des wenig frühlingshaften Wetters, das draussen herrscht, so möge er wissen, dass eben dieses wenig einladende Wetter anderen zum Vorwand gereicht, um daheim zu bleiben und eine  eigene Welt zu kreieren….

004

 

Dieser Beitrag wurde unter arte veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s