Auf der Suche?
CONTACTO
mi correo personal // my personal e-mail // meine E-Mail Anschrift:
puentetomapeople@gmail.com
My work // mi obra // meine arbeiten:
Just click on the weaver's hand, it brings you to "my virtual gallery". // Ein Klick auf die Weberhand öffnet das Fenster zu "meiner virtuellen Galerie" // Un click sobre la mano de tejedora abre la ventana hacia "mi galería virtual"KUKUprojekt
el espacio virtual de nuestro proyecto // the virtual space of our proyect // unseres Projekt im Internet:
kukuprojekt.wordpress.com
web of europe
Para leer más información y textos sobre este proyecto europeo y ver algo sobre mi aportación, pinchad en la foto de arriba./
/ Mehr über das Projekt und meinen Beitrag findet sich auf der Seite "puesta". Einfach das Foto anklicken und weiterlesen.
enRED ando
Am Turme
Ich steh' auf hohem Balkone am Turm,
umstrichen vom schreienden Stare,
und lass' gleich einer Mänade den Sturm
mir wühlen im flatternden Haare;
O wilder Geselle, o toller Fant,
ich möchte dich kräftig umschlingen,
und Sehne an Sehne, zwei Schritte vom Rand
auf Tod und Leben dann ringen!
#
Und drunten seh' ich am Strand, so frisch
wie spielende Doggen, die Wellen
sich tummeln rings mit Geklaff und Gezisch,
und glänzende Flocken schnellen.
O, springen möcht' ich hinein alsbald,
recht in die tobende Meute,
und jagen durch den korallenen Wald
das Walross, die lustige Beute!
#
Und drüben seh ich ein Wimpel wehn
so keck wie eine Standarte,
seh auf und nieder den Kiel sich drehn
von meiner luftigen Warte;
O, sitzen möcht' ich im kämpfenden Schiff,
das Steuerruder ergreifen,
und zischend über das brandende Riff
wie eine Seemöve streifen.
#
Wär' ich ein Jäger auf freier Flur,
ein Stück nur von einem Soldaten,
wär' ich ein Mann doch mindestens nur,
so würde der Himmel mir rate;
Nun muss ich sitzen so fein und klar,
gleich einem artigen Kinde,
und darf nur heimlich lösen mein Haar,
und lassen es flattern im Winde.Annette von Droste-Hülshoff
(1797 - 1848)
Monatsarchiv: November 2011
tristeza es….. // Traurigkeit ist….
…tener que reconocer que hay asuntos en este mundo que parecen no tener solución. Que siguen y siguen, que se hacen casi cotidianos, que se convierten en contenidos de estadísticas asépticas, en noticias breves en columnas laterales de algún periódico….. … Weiterlesen
felicidad es… // Glück ist…..
…abrir el ordenador por la mañana rápido y corriendo antes de ir al taller y enontrarse esto: …den PC am frühen Morgen vor dem Aufbruch zum Atelier schnell anzuschalten und das zu finden: . . . . En el frío, … Weiterlesen
desde hace tiempo… // seit langem…
Desde hace tiempo quiero subir estas fotos. No son de ahora, son del otoño de hace dos años. Cuando empecé con este blog, subí una pequeña „seríe“ de entradas sobre convivencia, entre los diferentes seres que suelen poblar estos lugares, … Weiterlesen
se va acabando // er geht seinem Ende entgegen
Hoy ha sido diferente. Desde hace días hay niebla, hiela por la noche, apenas quedan hojas en los árboles, la paleta de colores ha cambiado de dorados y rojizos al maravilloso abanico de grises, desde le morado hasta el verdoso, … Weiterlesen
el taller errante….// die „fliegende“ Werkstatt….
Ya sé, ya sé….. Debería hablaros de cerillas, de sendas laberínticas, de cajas, del trueque, de buenos deseos para el nuevo año, de energía colectiva, de exposiciones venideras, de carteles pendientes, de costumbres alemanas, de recuerdos de infancia, de calendarios … Weiterlesen
al revés // andersherum
Vor ein paar Tagen hab ich „Verloren im Labyrinth“, das Buch von Patrice Kindl, wieder in die Hand genommen, das ich vor langer Zeit mit Lea gelesen habe, über das Labyrinth von Kreta, über Ariadne und ihren Verrat an ihrem … Weiterlesen
Litauen // Lituania (20) ____ Siauliai (sightseeing)
Der Berg der Kreuze // La colina de las cruces En fin, Siauliai propiamente dicho ni lo hemos visto, creo que tampoco hubieramos tenido tiempo para disfrutarlo. Por ello pusimos rumbo directo a nuestra última parada: la colina de las … Weiterlesen